El rey de hierro
Autor: Julie
Kagawa
Género: fantasía,
juvenil
Editorial:
Darkiss (Harlequín ibérica)
Saga: The iron
fey 1
Encuadernación:
blanda
Páginas: 405
Primera publicación:
2010
Meghan Chase es una chica que es
considerada una don nadie en su instituto, prácticamente pasa desapercibida y
no es que tenga muy buena relación con sus compañeros. El día que cumple los 16
años empiezan a pasar cosas muy extrañas. Cosas que explicarán porque ella es
diferente y por qué le han pasado cosas tan raras durante su vida, y que le
enseñarán que ella no es una humana normal y corriente, sino que es medio hada.
Junto al travieso Puck, y al hermoso príncipe Ash y al gato Grimalkin vivirán
multitud de aventuras maravillosas y peligrosas, que le harán cambiar y
aprender quien es realmente.
“Nacimos de los sueños y los
miedos de los mortales y,
si se nos recuerda, aunque sea
sólo mínimamente,
siempre existiremos.”
Si os digo la verdad, no pensé
que éste libro me fuera a gustar, lo leí, supongo que porque no paro de ver
vídeos de booktubers y en algún momento alguien lo recomendó, me entraron
muchas ganas de leerlo, como otro respiro a tanto libro clásico de los meses
pasados. Cuando comencé el libro, no me pareció para tanto, pero luego, empezaron
a sucederse las aventuras y no podía dejar de leer. Además, tiene conversaciones
tan graciosas, es ocasiones es un libro muy simpático.
Pero ante todo lo que más quiero
destacar de éste libro es su gran cantidad de aventuras, algo que personalmente
busco en un libro, no solo fantasía, que también vais a encontrarla a raudales,
sino maravillosas aventuras y acción, la protagonista se mete “en cada fregado”, tiene relación con
seres buenos y malos, seres que ya existían en nuestra mitología y seres nuevos
creados por la autora pensando en los tiempos que corren.
Y todo esto me lleva también a
explicar que la autora ha creado un mundo de fantasía usando cosas de otros
libros muy conocidos de fantasía, cómo El
sueño de una noche de verano de
William Shakespeare, Macbeth también
de Shakespeare, El león, la bruja y el
armario de C. S. Lewis, Alicia en el
país de las maravillas de Lewis Carroll, Peter Pan de J. M. Barrie, etc. Pero también de mitos europeos:
dríades, elfos, duendes, sirenas, cocos (bogarts), sátiros, fuegos fatuos, la
cacería salvaje, gorros rojos, trolls, etc. Es como si hubiera cogido una pieza
de cada uno y hubiera conformado un puzle, haciendo un mundo dónde todas esas
cosas juntas tienen lógica. Me gustó que fuera tan fiel al folclore europeo, la
autora ha hecho un buen trabajo de investigación. No solo con la cantidad de
seres míticos que aparecen, sino detalles que solo los fanáticos de éste tipo
de folclore saben, como que el hierro hace daño a las hadas y duendes.
En principio el hecho de que
salieran personajes que aparecen en otros libros me resultó odioso, porque
precisamente odio los libros basados en obras de otros autores, por lo menos,
si son novelas. Y es que uno de los protagonistas de The iron King, es uno de
los protagonistas de El sueño de una noche de verano, de
William Shakespeare. Pero la autora mezcla todo tan bien, crea tan bien ese
puzle del que os he hablado, que luego ese personaje llegó a ser mi favorito.
Así que la autora tiene todo mi respeto, disfruté como una enana.
Lo que no entiendo en absoluto es
que con el gran trabajo de investigación que hace esta autora para conseguir
crear este mundo y citar a todos esos seres mitológicos, si sabe tanto no creo
que considerara términos como hada y elfo como sinónimos. La palabra duende
suele ser más genérica, por ejemplo un gorro rojo podría considerarse una clase
de duende o también un leprechaun; pero un elfo no es un hada, y usa la palabra
hada como sinónima de todo. La protagonista es claramente una semi-elfa, y es
muy ambiguo en la narración, porque en ocasiones la trata de elfa y en otras de
hada, y un elfo y un hada no son lo mismo. Por ello, me parece una gran
incongruencia que haciendo un trabajo de investigación tan bueno, luego
confunda esos términos, por lo que todo ello me lleva a reflexionar y a pensar
que todo puede deberse a un error de traducción.
En resumen, éste libro me pareció
maravilloso en cuanto a su ritmo trepidante, su cantidad de aventuras, su
maravilloso mundo de fantasía, su gran contenido en mitología europea, y creó
en mí ese deseo frenético de no parar de leer durante mucho tiempo. Así que os
lo recomiendo mucho si estáis buscando estas cosas.
Algunas frases del libro que me
gustaron:
“Los señores de las hadas son inmortales. Sobre los que se han escrito canciones,
baladas y cuentos nunca mueren. La fe, el culto, la imaginación… Nacimos de los
sueños y los miedos de los mortales y, si se nos recuerda, aunque sea sólo
mínimamente, siempre existiremos.”
“No ver lo que uno no espera que esté ahí es un arte que los mortales
dominan a la perfección.”
“No le entregues tu corazón a un príncipe de las hadas. Esas cosas
nunca acaban bien.”
La saga The iron fey reseñada en este blog:
Travesía de invierno |
The iron daughter |
2 comentarios:
Wow, cuando mencionaste la saga en uno de tus video me entraron ganas de leérlo. Y ahora tras leer tu reseña aun más. Tendré hacerme con la saga >.<
Besos :)
¡Hola Isa! Pues yo tengo la edición en ebook en inglés, así que cuando lea ya te diré si es un error de traducción lo de hada/elfo o es que lo utiliza en su mundo como si fueran sinónimos la autora, ok?
¡Me has dado un montón de ganas de leerlo! *____*
Un besito,
Esther.
Publicar un comentario